ὀργᾶν

ὀργᾶν
ὀργάω
to be getting ready to bear
pres part act masc voc sg (doric aeolic)
ὀργάω
to be getting ready to bear
pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)
ὀργάω
to be getting ready to bear
pres part act masc nom sg (doric aeolic)
ὀργᾶ̱ν , ὀργάω
to be getting ready to bear
pres inf act (epic doric)
ὀργάω
to be getting ready to bear
pres inf act (attic doric)
ὀργάζω
soften
fut part act masc voc sg (doric aeolic)
ὀργάζω
soften
fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)
ὀργάζω
soften
fut part act masc nom sg (doric aeolic)
ὀργάζω
soften
fut inf act
ὀργή
natural impulse
fem gen pl (doric aeolic)

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ὀργᾷν — ὀργάω to be getting ready to bear pres inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργάν — ὀργά̱ν , ὀργή natural impulse fem acc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὄργαν — ὄργᾱν , ὀργάω to be getting ready to bear imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ὄργᾱν , ὀργάω to be getting ready to bear imperf ind act 1st sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὄργαν' — ὄργανα , ὄργανον instrument neut nom/voc/acc pl ὄργανα , ὄργανος working neut nom/voc/acc pl ὄργανε , ὄργανος working masc voc sg ὄργαναι , ὄργανος working fem nom/voc pl ὄργᾱναι , ὀργαίνω make angry aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Arcadocypriot Greek — Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group …   Wikipedia

  • Orgasme — L’orgasme (du grec : ὀργασμός / orgasmós, de ὀργᾶν / orgân, « bouillonner d ardeur ») est la réponse physiologique qui a lieu au maximum de la phase d’excitation sexuelle. Il est souvent synonyme de jouissance extrême. Il est… …   Wikipédia en Français

  • Rogen, der — Der Rogen, des s, plur. doch nur von mehrern Arten, ut nom. sing. 1) * Die Frucht, in der weitesten Bedeutung dieses Wortes; eine im Hochdeutschen völlig veraltete Bedeutung. In einer handschriftlichen Übersetzung der Sprüche Salomonis aus dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • -θι — (Α) 1. κατάληξη τής παλαιάς τοπικής πτώσεως («Ἰλιόθι», «ἡῶθι», Ομ. Ιλ.) 2. κατόπιν κατάληξη διαφόρων τοπικών επιρρημάτων που παράγονται από ουσιαστικά, επίθετα και αντωνυμίες («ἀγρόθι», «ἄλλοθι», «ἀμφοτέρωθι», «ἔνδοθι» κ.ά.). [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται… …   Dictionary of Greek

  • άστρο — και άστρι και αστρί, το (AM ἄστρον) 1. το αστέρι 2. ο έξοχος, ο υπέροχος («αυτός είναι άστρο», «Ἀκροκόρινθον Ἑλλάδος ἄστρον») νεοελλ. 1. ο αστερισμός, το ζώδιο κάθε ανθρώπου («γεννήθηκε σε καλό άστρο») 2. α) «άστρο της ημέρας» ο ήλιος β) «άστρο… …   Dictionary of Greek

  • αιθυλιούχος — ο αυτός που περιέχει αιθύλιο. [ΕΤΥΜΟΛ. < αιθύλιο + ούχος < έχω η λ. πλάστηκε από τον καθηγητή τής οργαν. Χημείας στο Μετσ. Πολυτεχνείο Τηλέμ. Κομνηνό (1884)] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”